Fronteres

Vam anar a dinar a casa d’uns amics què “viuen a Basilea”.

Però quan ens van donar l’adreça exacta i el mòbil ens vam sorprendre de veure què eren dades de França. Perquè tot i què ell treballa a Basilea i aquesta ciutat és el centre d’operacions per tots els què hi viuen al voltant, ells tenen la casa a Huningue, què també és ben a la vora d’Alemanya, per cert.

O sigui què el meu amic treballa on paguen més i viu on ha de pagar menys impostos. El què déu de ser un maldecap és decidir on fer la compra: la comparació de preus és multiplica, si no vols perdre les millors ofertes en dues divises i tres tipus d’IVA diferents. Com podem veure, això de les fronteres polítiques és una font de matisos.

I no creieu què una frontera és una cosa tant seriosa. Nosaltres la vam creuar en cotxe sense aturar-nos. Ens vam adonar perquè està marcada amb un pòrtic vermell que travessa el carrer, però com què era diumenge no havia cap policia a cap d’ambdós costats. Ara què hi penso les guies i mapes també deuen de ser curiosos: fins tal número, el carrer és a França; a partir de tal altre número, Suïssa. Unió Europea o fora de la Unió. Això si, els tramvies canvien de color.

Com en tantes altres coses, és el mateix allà on pintis la ratlla. El què compta són les persones i el cas què li fan de cada línia marcada, si la respecten o no. No tinc gens clar què pintar una ratlla a l’oest de Catalunya canvii l’actuació política a casa nostra. Però també tinc clares dues coses més: que si no es pinta aquella ratlla, no augmentarà màgicament el respecte cap a cap línia ara marcada. I segona, què aquesta ratlla no trencarà cap relació social, ni familiar ni afectiva.

Salut i sort,
Ivan.

Anuncis

2 thoughts on “Fronteres

  1. Va, que en aquest post m’estàs esperant! 😉

    Jo aquesta frontera la creuava per anar a la farmàcia francesa i baixar-li a casa a ma germana unes pastilles que li havia recomanat el metge. I l’alemanya per anar a comprar una bici. Aquestes dues fronteres semblaven de broma abans que Suïssa entrés a Shengen. Si vas a peu o amb la bici no hi ha ni control encara que hi hagi policia mirant els cotxes passar. I la que comentes en particular és un cas extrem… en un pam de vorera, a la meitat d’un carrer, canvies de moneda, país, idioma dels rètols… Realment et va pensar en lo ridícul/arbitrari de la posició de les línies.

    Ah, i a Basel hi ha molta gent que treballa a Suïssa i viu a França o Alemanya, cobrant un sou suís en francs suïssos i vivint en euros on la vida és més barata. I la repera ja: cobrant en francs suïssos a Suïssa i esperant-se a convertir el sou en euros quan el canvi és favorable… quadrant bé les dates et pots guanyar una bona paga extra!

Digues la teva!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s